醒着的梦呓——摩诃 摩诃,是梵文,汉语多译为大智慧。因为汉字难尽其义,所以仍用原文,并且尊重这几个字,所以不译。 《六祖法宝坛经·般若品第二》中道:“何名摩诃?摩诃是大。心量广大犹如虚空无有边畔。亦无方圆大小。亦非青黄赤白。亦无上下长短。亦无嗔无喜。无是无非。无善无恶。无有头尾。诸佛刹土尽同虚空。世人妙性本空无有一法可得。自性真空亦复如是。善知识。莫闻吾说空便即着空。第一莫着空。若空心静坐。即着无记空。” 但观四围世界,春风拂熙,清波荡漾,柳舞花艳,琼楼玉宇,车水马龙,人生鼎沸,欣欣向荣,好一派烟火红尘。 却何以山清水秀处,峰险林幽里,藏有红墙璃瓦、磬响钟鸣、梵香袅袅之寺院?出家僧尼,持戒居士,齐聚于此,每日勤于功课,念佛诵经,修心明性,以求度世渡人。 修心,乃明眼,知五色世界不过梦幻烟云;明性,乃知根,晓色空空色无无是为空。 然而,果真修心修性须向清静处?难道度世渡人必为避世行? 非也,有偈云:佛在灵山莫远求,灵山只在汝心头。人人有个灵山塔,好向灵山塔下修。 故而,清静何须天下觅,就在心头方寸间;切记,此身便是曼陀罗,但凭着意勤打磨。 切!切! 春风催柳舞婆娑,丝绦漾绿波。 红墙璃瓦锁弥陀,凡尘孰奈何。 香袅袅,寄摩诃,案头经几多。 此身便是曼陀罗,但凭心打磨。 ——阮郎归·摩诃
|